Sunday, 7 June 2026

Butler Galley 3

Friday, 5th June: There was not so much of an audience. I had a nice chat with the director of Butler Gallery, Anna O’Sullivan.

I remember her; she came to our Flax Art Studios, Belfast, many years ago. She also came to my studio then. I’m quite impressed to hear she worked with one of the most well-known Japanese artists, Tadashi Kawamata, when she lived in New York.







Saturday, 6th June: There was the event of Cruinniú na nÓg in the Butler Gallery, and they were performing in the garden beside my caravan. The artists and audience of the event also came to see my caravan. I had chats with many people, like last Thursday.


















Friday, 5 June 2026

Butler Gallery 2

Although yesterday, Thursday, was a weekday, I received many visitors unexpectedly due to the late night.

The animation director who lives nearby informed me about a local animation studio I should visit; she mentioned that they also sell merchandise products suitable for my caravan, as I currently do not have any animation figures in it. I’m so happy to get this new information I have never had before. I'm so excited to visit there when I get time off.

昨日、木曜日は平日だったにもかかわらず、夜遅くまで起きていたため、予想外にたくさんの人が訪れてくれました。

近所に住むアニメーション監督が、ぜひ訪れてみるべき地元のアニメーションスタジオを教えてくれました。私のキャンピングカーに飾るのにぴったりのグッズも販売しているとのことだったので、とても助かりました。今まで知らなかった新しい情報に、本当に嬉しく思っています。休みが取れたら、ぜひ訪れてみたいと思っています。































I also listened to an intriguing episode about British colonialism after a visitor, who had previously lived in Pakistan, noticed my British cricket bat in this caravan, which was marked "Made in Pakistan".

また、以前パキスタンに住んでいた訪問者が、私のキャラバンの中にあった「パキスタン製」と書かれたイギリス製のクリケットバットに気づいたことをきっかけに、イギリスの植民地主義に関する興味深いエピソードを聞く機会にも恵まれました。























One of the two boys made lovely drawings. He donated an Irish hurling bat for this project. It looks much better than the one I had before. He did not want his picture taken. I don’t have his picture.

2人の男の子のうち1人が、素敵な絵を描いてくれました。彼はこのプロジェクトのために、アイルランドのハーリングバットを寄贈してくれました。以前持っていたものよりもずっと良い品物です。彼の写真はありません。








Wednesday, 3 June 2026

Butler Gallery 1

(日本語は下)

My 1-month residency at Butler Gallery just started; my main purpose for this residency was to showcase my Borderline Project, engaging with the audience. Not so many arts organisations across the south and north of Ireland have big outdoor areas where I could park my caravan to represent it, like they do. That’s why I have been keen to bring my caravan here. Now, I am here with my caravan. As usual, people have been impressed with my caravan, which has naturally sparked conversations with them. I have never showcased my caravan for 1 month continuously, so it must be a new challenge for me.

バトラーギャラリーでの1ヶ月間のレジデンシーが始まりました。今回のレジデンシーの主な目的は、私の「ボーダーライン・プロジェクト」を展示し、観客と交流することです。アイルランド南部と北部には、私のキャンピングカーを展示できるような広い屋外スペースを持つアート団体はそう多くありません。だからこそ、私はキャンピングカーをここに持ち込みたいと強く思っていました。そして今、私はキャンピングカーと共にここにいます。いつものように、人々は私のキャンピングカーに感銘を受け、自然と会話が弾んでいます。1ヶ月間連続でキャンピングカーを展示するのは初めてなので、私にとっては新たな挑戦です。























The residency at Garden Studio, a new studio built in their garden, provided me with this opportunity through the open call. Although I am the only artist allowed to use the studio during my stay, my schedule is packed with showing my caravan. However, I believed I should still use the studio at least on Tuesdays and some Wednesdays, when I won’t showcase my caravan. My ADHD attracted and distracted me with the fancy studio, leading me to take on more tasks. How I am. I cannot help it. Therefore, on the first Tuesday using the studio, I started building monitor stands to show my Brexit sausages to visitors while working there. I finally met Bryan and Jean, who are responsible for my residency at the Butler Gallery.

ガーデンスタジオでのレジデンシーは、公募を通して私にこの機会を与えてくれました。ガーデンスタジオは、庭園に新しく建てられたスタジオです。滞在中、スタジオを使用できるアーティストは私一人だけですが、キャンピングカーの展示でスケジュールはぎっしり詰まっています。しかし、少なくとも火曜日と、キャンピングカーを展示しない水曜日にはスタジオを利用したいと考えています。 ADHDのせいで、素敵なスタジオに惹かれ、気を取られてしまい、ついついあれこれと作業に手を出してしまいました。これが私の性分なんです。どうしようもありません。それで、スタジオを使い始めた最初の火曜日に、作業中に来場者に私の作品「ブレグジット・ソーセージ」を見せるために、モニター台を作り始めました。そしてついに、バトラー・ギャラリーでの私のレジデンシーを担当してくれているブライアンとジーンに会うことができました。



















I chose my residency time for summer because it is the best season for travelling in a caravan. Many families packed the caravan park, Nore Valley Park, near the gallery, on the Bank Holiday weekend. For four days a week in June, I will be driving my caravan back and forth.

夏にレジデンシー期間を選んだのは、キャラバン旅行に最適な季節だからです。連休の週末には、ギャラリー近くのノア・バレー・パークというキャラバンパークが、たくさんの家族連れで賑わっていました。6月は週4日、キャラバンで往復する予定です。
















The quite shocking thing I noticed yesterday was that the solar panel I attached to the roof last year blew away accidentally without notice. It’s gone. It freaked me out. I might have dropped it on the highway or somewhere. But I don’t know when and where I dropped it. It might have happened last year, as I was aware the battery was not charging for a while. I immediately ordered a new solar panel.  I have to use screws next time, not only silicone sealer.

昨日、かなりショックなことに気づいたのですが、昨年屋根に取り付けたソーラーパネルが、何の予兆もなく突然吹き飛んで、なくなっていました。本当にびっくりしました。もしかしたら、高速道路かどこかに落としてしまったのかもしれません。でも、いつどこで落としたのかわかりません。バッテリーがしばらく充電されていないことに気づいていたので、去年だったかもしれません。すぐに新しいソーラーパネルを注文しました。次回はシリコンシーラントだけでなく、ネジも使わなければなりません。